Accueil > Chante > Le Prologue de l’Odyssée > La Scansion du Prologue

La Scansion du Prologue

lundi 17 décembre 2007, par Gilles de Rosny

Quatre aèdes ont scandé le Prologue de l’Odyssée. Vous pouvez donc écouter les interprétations de Stephen G. Daitz, Louis de Balmann, Philippe Brunet et Emmanuel Lascoux. Vous pouvez en même temps suivre le texte ainsi que l’analyse rythmique et tonale proposée par le logiciel Scande&Chante.

Ces enregistrements permettent d’apprécier la beauté de la restitution de la langue par les aèdes et de comprendre comment ils ont choisi de faire entendre les constituants rythmiques et tonaux de cette langue morte.

Stephen G. Daitz (http://www.rhapsodes.fll.vt.edu/index.php) a ouvert la voie de l’interprétation orale. La version de Louis de Balmann est plus marquée intensivement. Celle de Philippe Brunet présente des traits archaïsants, et tente de faire exister des pauses rythmiques dans un vers régi par la synaphie. Emmanuel Lascoux propose huit variations de scansions.

Pour accéder aux scansions cliquer sur ce lien

Pour afficher correctement l’analyse rythmique et tonale, il faut que la police Unicode Demodocos soit installée sur votre PC.

Un message, un commentaire ?

modération a priori

Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.